Аннотация услуг: международные грузоперевозки, фрахтование судов, перевозка контейнеров, морские перевозки, растаможка широкого спектра грузов, расчет стоимости растаможки, поиск фабрик Китая, поставки из Китая различных товаров и т.п..

10. ВЫРАЖЕНИЕ «НЕТ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ»

Как видно из выражений «продавец обязан» и «покупатель обязан» термины Инкотермс имеют дело только с обязательствами, которые стороны несут друг перед другом. Слова «нет обязательств» были вставлены поэтому во всех случаях, когда одна сторона не несет обязательств перед другой стороной. Таким образом, если, например, в соответствии со статьей А.3. соответствующего термина продавец обязан обеспечить и оплатить договор перевозки, мы встречаемся со словами «нет обязательств» под заголовком «договор перевозки» в статье Б.3.а), формулирующей позицию покупателя. Когда же ни одна из сторон не несет обязательств перед другой стороной, слова «нет обязательств» появятся применительно к обеим сторонам, например, в отношении страхования.

В обоих случаях важно подчеркнуть, что даже хотя одна сторона может быть в состоянии «нет обязательств» по отношению к другой стороне при выполнении определенного задания, это не означает, что выполнение этого задания не в его интересах. Так, например, только потому, что покупатель в соответствии с термином CFR не несет перед своим продавцом обязательств по заключению договора страхования в соответствии со статьей Б.4., ясно, что в его интересах заключить такой договор, так как по статье А.4. продавец не несет таких обязательств по обеспечению страхования.

11. ВАРИАНТЫ ИНКОТЕРМС

На практике часто имеет место ситуация, когда стороны сами хотят добиться большей точности термина, добавляя слова в термины Инкотермс. Следует подчеркнуть, что Инкотермс не дают никаких указаний для таких добавлений. Так, если стороны не могут опереться на установленную традицию торговли для толкования таких добавлений, они могут столкнуться с серьезными проблемами, когда невозможно обеспечить согласованное понимание таких добавлений.

Например, при использовании общих выражений «Франко борт загружено» или «Франко завод включая погрузку» невозможно добиться единого понимания во всем мире с тем, чтобы обязательства продавца были расширены не только относительно стоимости фактической погрузки товара на судно или транспортное средство, соответственно, но и включали риск случайной потери или повреждения товара в процессе погрузки. По этим причинам сторонам настоятельно рекомендуется точно пояснить, имеют ли они в виду только, что обязанности или стоимость операций по погрузке должна лежать на продавце, или что он должен также нести риски до фактического завершения погрузки. На этот вопрос Инкотермс не дают ответа: следовательно, если договор также четко не описывает намерения сторон, стороны могут столкнуться с ненужными трудностями и затратами.

Хотя Инкотермс 2000 не предусматривает многие из традиционно используемых вариантов, предисловия к некоторым торговым терминам тем не менее предупреждают стороны о необходимости специальных условий договора, если стороны желают выйти за пределы условий Инкотермс.

EXW

– Добавляется обязанность продавца погрузить товар на транспортное средство покупателя

CIF/CIP

– Покупатель нуждается в дополнительном страховании

DEQ

– Добавляется обязанность продавца оплатить расходы после разгрузки

В некоторых случаях продавцы и покупатели ссылаются на коммерческую практику контейнерной торговли и торговли чартер – партиями. В этих обстоятельствах необходимо четко различать обязанности сторон в соответствии с договором перевозки и их обязанностями по отношению друг к другу по договору купли – продажи. К сожалению, нет авторитетных определений таких выражений, как «контейнерные условия» и «сборы за транспортную обработку на терминале» (ТНС). Распределение расходов в соответствии с этими условиями может быть различным в различных местах и периодически изменяться. Сторонам рекомендуется пояснить в договоре купли – продажи, как эти расходы должны быть распределены между ними.


 









Статьи

- вывозимых предприятиями с иностранными инвестициями и инофирмами отдельных Видов товаров собственного производства в случаях, предусмотренных соглашениями О разделе продукции, заключенными Правительством РФ или уполномоченным им Государственным органом в соответствии с российским законом или в течение Периода окупаемости иностранных инвестиций, в установленном порядке.
Линия вывела на сервис судно большей вместимости 21 июля на терминале ОАО «Петролеспорт» пришвартовался т/х «Herm J», сообщил SeaNews генеральный директор ООО «Морское Агентство Ренессанс» Антон Ларкин.
Таможенных правил. Постановление таможенного органа о конфискации таких товаров И (или) транспортных средств приводится в исполнение немедленно по истечение Срока на его обжалование (то есть 20 дней со дня вынесения постановления), А в случае обжалования или опротестования - в день принятия решения об оставлении Жалобы или протеста без удовлетворения.

Новости

бные программы разрабатываются на основе их опыта, полученного на флоте нашей компании. Такие знания невозможно извлечь из учебников или получить на стороне.
APL расширяет географию гарантированной срочной доставки LCL Первый в мире сервис по гарантированной срочной доставке сборных грузов (LCL) OceanGuaranteed® будет теперь распространяться на пункты назначения в Мексике.
«Российская газета»: Полис от пролова. - Росрыболовство пытается защитить хозяйства отрасли от крупных убытков за небольшие деньги (статья) Федеральное агентство по рыболовству призывает страховщиков войти в создаваемую агентством рабочую группу, задачей которой станет разработка специальных программ комплексного страхования в отрасли.


Обзор прессы

Балкер Draco плыл под флагом Мальты, оператор...
- Отправлен в отставку начальник...
По договору застраховано строительство мазутного...